не было у бабы забот, так купила баба порося

не было у бабы забот, так купила баба порося
НЕ ЗНАЛА БАБА ГОРЯ, (ТАК) КУПИЛА (БАБА) ПОРОСЯ; НЕ БЫЛО У БАБЫ ХЛОПОТ <ЗАБОТ>, (ТАК) КУПИЛА (БАБА) ПОРОСЯ{{}}
[saying]
=====
s.o. has caused himself much anxiety, trouble, or discomfort (said when new cares or worries arise for a person because of obligations or matters he has voluntarily undertaken):
- trouble comes to him who seeks it;
- (it's) a trouble of his <your etc> own making.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»